Cuvinte despre uitare și cântecele Regelui Faun.: Poesía en dos vías, #12
()
Informații despre cartea electronică
Cu sufletul plin de dor și admirație pentru frumusețea României și a poporului său, Enrique García Guasco vă invită să pășiți în lumea sa poetică, unde natura îmbracă straie de basm iar oamenii răsună ca voci ale poveștilor veșnice. În acest volum de poezie, autorul explorează teme profunde precum uitarea și memoria, oferindu-vă o incursiune în inima și mintea Regelui Faun, stăpânul unui univers numit Olvido. Prin versurile sale, Enrique García Guasco vă va ghida într-o călătorie emoționantă, în care veți descoperi tainele universului și ale sufletului uman, într-o punte subtilă între realitate și vis.
Con el alma llena de dolor y admiración por la belleza de Rumania y su gente, Enrique García Guasco les invita a adentrarse en su mundo poético, donde la naturaleza se viste de cuento de hadas y los seres humanos resuenan como voces de historias eternas. En este volumen de poesía, el autor explora temas profundos como el olvido y la memoria, llevándolos en un viaje al corazón y la mente del Rey Fauno, el gobernante de un universo llamado Olvido. A través de sus versos, Enrique García Guasco les guiará en un emocionante viaje, en el que descubrirán los secretos del universo y del alma humana, en un delicado puente entre la realidad y el sueño.
Legat de Cuvinte despre uitare și cântecele Regelui Faun.
Titluri în această serie (12)
Dolçor ëd la Mort Enamorà: Poesìe ëmbracijate 'nta l'àima.: Poesía en dos vías, #3 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriAn Enevedoù dleet gant tourelloù glas war zervenoù gwer ha smaragd.: Poesía en dos vías, #1 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriLa storia assurda sola la dama storta e la negasion de la morte par portarla in paraiso.: Poesía en dos vías, #2 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriReflejos en la Arena Lunar.: Poesía en dos vías, #4 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriMiękkie, nieistniejące labirynty przeszłych żyć: Poesía en dos vías, #6 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriTussen Hemel en Kobalt: Gedichten van het Paradijs.: Poesía en dos vías, #5 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriParadisi visitati su navi fatte di nuvole di vetro.: Poesía en dos vías, #9 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriTodos los infiernos, son uno.: Poesía en dos vías, #6 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriПеремога, Слава і Мир. Збірка віршів з українського фронту.: Poesía en dos vías, #8 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriL'idée insupportable de la disparition de la réalité.: Poesía en dos vías, #10 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriCuvinte despre uitare și cântecele Regelui Faun.: Poesía en dos vías, #12 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriFaun Király krónikái és csatái, hogy megérdemelje az elfelejtéstH: Poesía en dos vías, #15 Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluări
Cărți electronice asociate
Stampe germane. Jurnal berlinez Evaluare: 4 din 5 stele4/5Rasarit Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriExpiratie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriVersuri din exilul sufletului: Poezie, suflet romanesc Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDouăzecișidoi Evaluare: 5 din 5 stele5/5Visul Care Ma Va Ucide Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriAmintiri Dincolo De Cuvinte Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriPrintre Stele. O Calatorie Intre Amintiri Si Vise Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriNebunii Orbi Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDoruri Din Pribegie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriPortretul Umbrei Stelare Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDespre Iubire, Zbor Si Lumina Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSentimente Fantoma Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriVise, Versuri, Vieti Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriAdolescentin Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDrumul spre cer Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDans Pe Linia Orizontului Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriPoezii Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriFloare de Malin Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriNostalgii De Toamna Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriIubire Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriMuguri De Clipa Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDorința (Lecturi școlare) Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSînge albastru Evaluare: 5 din 5 stele5/5Generatia Marelui Exod: Poezia Diasporei Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriItinerarii Introspective Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriViolină cu flori de miere Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDrumul spre cer Vol. II Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriFortareata pe Mal Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDespre Taine Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluări
Poezie pentru dvs.
Sînge albastru Evaluare: 5 din 5 stele5/5Poezii Evaluare: 5 din 5 stele5/5Spitalul manechinelor Evaluare: 4 din 5 stele4/5Geniu pustiu Evaluare: 5 din 5 stele5/5Dactilografa de noapte Evaluare: 4 din 5 stele4/5Sărmanul Dionis Evaluare: 5 din 5 stele5/5Non Stress Evaluare: 2 din 5 stele2/5Dragoste n-are plural Evaluare: 4 din 5 stele4/5Trepte Spre Rai Evaluare: 5 din 5 stele5/5Suflet de femeie Evaluare: 5 din 5 stele5/5Inima ca un pumn de boxeur Evaluare: 4 din 5 stele4/5Despre Taine Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriRiduri Evaluare: 4 din 5 stele4/5Cele mai frumoase poezii ale anului. Antologie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDrumul furnicilor Evaluare: 5 din 5 stele5/5Toamna se numără copacii Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSolitudinea e țara mea Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriFemeilor regina Evaluare: 5 din 5 stele5/5Azi cant jazz Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriEnșpe mii de dimineți Evaluare: 4 din 5 stele4/5Femeia (1889-1891) în transpunerea lui Șerban Foarță Evaluare: 3 din 5 stele3/5Recviem pentru nuca verde Evaluare: 3 din 5 stele3/5Doruri Sfinte-Poezii Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriTestele De Incultura Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăripăpădia electrică Evaluare: 5 din 5 stele5/5Am ales iubirea: Poeme Evaluare: 4 din 5 stele4/5zoom. gaura de vierme Evaluare: 5 din 5 stele5/5Povestea Elementelor Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSave Point Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriOchiul Lui Dumnezeu Evaluare: 5 din 5 stele5/5
Recenzii pentru Cuvinte despre uitare și cântecele Regelui Faun.
0 evaluări0 recenzii
Previzualizare carte
Cuvinte despre uitare și cântecele Regelui Faun. - Enrique García Guasco
Cu sufletul plin de dor și admirație pentru frumusețea României și a poporului său, Enrique García Guasco vă invită să pășiți în lumea sa poetică, unde natura îmbracă straie de basm iar oamenii răsună ca voci ale poveștilor veșnice. În acest volum de poezie, autorul explorează teme profunde precum uitarea și memoria, oferindu-vă o incursiune în inima și mintea Regelui Faun, stăpânul unui univers numit Olvido. Prin versurile sale, Enrique García Guasco vă va ghida într-o călătorie emoționantă, în care veți descoperi tainele universului și ale sufletului uman, într-o punte subtilă între realitate și vis.
––––––––
Con el alma llena de dolor y admiración por la belleza de Rumania y su gente, Enrique García Guasco les invita a adentrarse en su mundo poético, donde la naturaleza se viste de cuento de hadas y los seres humanos resuenan como voces de historias eternas. En este volumen de poesía, el autor explora temas profundos como el olvido y la memoria, llevándolos en un viaje al corazón y la mente del Rey Fauno, el gobernante de un universo llamado Olvido. A través de sus versos, Enrique García Guasco les guiará en un emocionante viaje, en el que descubrirán los secretos del universo y del alma humana, en un delicado puente entre la realidad y el sueño.
1.
În tăcere, uitarea șoptește,
Inima grea, povară fără sfârșit.
În umbra nopții întunecate,
iubirea se estompează, fără a bate.
Ecoul amintirii se estompează,
ca o floare ofilită în ceață.
În penumbră, tristețea crește,
știind că memoria se consumă.
Ce rămâne când uitarea vine?
O umbră goală în suflet,
un ecou îndepărtat care se desprinde,
și inima se scufundă în liniște.
Așa este greutatea uitării crude,
care umple sufletul de durere și jale.
În întuneric, se pierde puterea,
și în uitare, dorința se estompează.
1.
En el silencio, el olvido susurra,
pesado corazón, carga sin fin.
En la sombra de la noche oscura,
se desvanece el amor, sin latir.
El eco del recuerdo se desvanece,
como una flor marchita en la bruma.
En la penumbra, la tristeza crece,
sabiendo que la memoria se consuma.
¿Qué queda cuando el olvido llega?
Una sombra vacía en el alma,
un eco lejano que se desliga,
y el corazón se sumerge en la calma.
Así es el peso del olvido cruel,
que llena el alma de pesar y duelo.
En la oscuridad, se pierde el fuelle,
y en el olvido, se desvanece el anhelo.
2.
În tăcere, timpul se scurge încet,
Dar amintirile nu vor să plece nicicând.
În inima lui, durerea se ivește,
Un bărbat pierdut în labirintul gând.
În zadar așteaptă uitarea să vină,
Dar ea pare a-i evita cu dibăcie.
Nu înțelege de ce timpul nu-l ajută să străpungă linia,
Și să-și alunge demonii cu îndrăzneție.
În fiecare zi, umbrele trecutului îl bântuie,
Fiecare amintire rămasă ca o rană deschisă.
Se întreabă de ce nu poate să uite, să zăbovească,
Într-un ocean de amar își pierde liniștea strivită.
Dar timpul, cu mâna sa de nedreptate,
Își urmează cursul, indiferent de suferință.
Așa că bărbatul rămâne prins în propria sa poveste,
Cu amintirile lui, ca niște lanțuri fără încetare persistență.
2.
En silencio, el tiempo se desliza despacio,
Pero los recuerdos se niegan a partir jamás.
En su corazón, el dolor surge,
Un hombre perdido en el laberinto del pensar.
En vano espera que el olvido llegue,
Pero parece esquivarlo con astucia.
No entiende por qué el tiempo no le ayuda a romper,
Y a alejar con valentía a quienes lo dejaron en la penumbra.
Cada día, las sombras del pasado lo persiguen,
Cada recuerdo se queda como una herida abierta.
Se pregunta por qué no puede olvidar, por qué sigue cautivo,
En un océano de amargura pierde su paz desvanecida.
Pero el tiempo, con su mano injusta,
Sigue su curso, sin importar el sufrimiento.
Así que el hombre queda atrapado en su propia historia,
Con sus recuerdos, como cadenas sin fin de persistencia implacable.
3.
În infinitul spațiu, lumea se pierde,
Printre stele, luni și galaxii.
În mijlocul universului, aflat în tăcere,
Există un loc numit Uitare, în adânci văi.
Acolo, timpul își pierde înțelesul,
Și amintirile se estompează în negura cerului.
Planeta Uitării, ca un sanctuar tăcut,
Unde inimile își găsesc pacea și odihna, uitate de rău.
În umbra sa, tristețea se estompează,
Și amărăciunea dispare fără urmă.
Pe pământul Uitării, dorințele se risipesc,
Iar sufletele călătoresc spre o lume nouă.
Așa că în mijlocul infinitului univers,
Printre constelații și comori ascunse,
Există o planetă liniștită, fără vers,
O lume de pace, numită Uitare, să ne adăpostească de amar și cusur.
3.
En el infinito espacio, el mundo se pierde,
Entre estrellas, lunas y galaxias.
En el medio del universo, en silencio,
Existe un lugar llamado Olvido, en profundas vías.
Allí, el tiempo pierde su significado,
Y los recuerdos se desvanecen en la oscuridad