Femeia (1889-1891) în transpunerea lui Șerban Foarță
De Pierre Louÿs
3/5
()
Informații despre cartea electronică
În lirica decadentă a lui Pierre Louÿs (1870‑1925), actul erotic are valențe mistice și chiar religioase. Poemele sale reproduc un adevărat ritual de adorație.
„Pierre Louÿs începe ca secesionist (plin de langori și cărnuri fezandate) și/sau ca prerafaelit, ca să continue,‑n lo stile floreale, ca în, bunăoară, celebrele Chansons de Bilitis, scriere apocrifă a unei așa‑zise discipole din vechea Grecie a Sapphidei, transpusă muzical de câțiva mari compozitori (printre aceștia, Debussy) și tradusă, de mulți ani, și în română, ca una ce, «antică» fiind, devine acceptabilă cum este, printre altele, Ars amatoria a surghiunitului la Tomis“ – Șerban Foarță.
Pierre Louÿs
Pierre Louÿs (* 10. Dezember 1870 in Gent; † 4. Juni 1925 in Paris war ein französischer Lyriker und Romanschriftsteller. Neben de Sade, Verlaine und Mirabeau gilt er als Meister der erotischen Literatur Frankreichs. (Wikipedia)
Legat de Femeia (1889-1891) în transpunerea lui Șerban Foarță
Cărți electronice asociate
Erosonete în transpunerea lui Șerban Foarță Evaluare: 3 din 5 stele3/5Expiratie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriPoemele Izolarii Evaluare: 4 din 5 stele4/5Condițional optativ Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriExilul Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriRusoaica Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriInima ca un pumn de boxeur Evaluare: 4 din 5 stele4/5Cosmaruri Calculate Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSolitudinea e țara mea Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriCele mai frumoase poezii ale anului. Antologie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriMina de gânduri Evaluare: 5 din 5 stele5/5Sui-Generis Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSînge albastru Evaluare: 5 din 5 stele5/5e-xilul colecționarei de fluturi Evaluare: 3 din 5 stele3/5De unde stau eu pot vedea cerul Evaluare: 5 din 5 stele5/5Ioana Evaluare: 5 din 5 stele5/5O sută cincizeci de mii la peluze Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriAdoratie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSuferințele tânărului Werther Evaluare: 5 din 5 stele5/5Geniu pustiu Evaluare: 5 din 5 stele5/5Azi cant jazz Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriHotelul amintirilor Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriVersuri din exilul sufletului: Poezie, suflet romanesc Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriNegru pe alb Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriOmul π Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriThalassa Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriFerestre: Poeme De Iubire Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriAmaraj Evaluare: 5 din 5 stele5/5Zei De Lut Evaluare: 3 din 5 stele3/5Aer în iarbă Evaluare: 4 din 5 stele4/5
Poezie pentru dvs.
Suflet de femeie Evaluare: 5 din 5 stele5/5Spitalul manechinelor Evaluare: 4 din 5 stele4/5Ochiul Lui Dumnezeu Evaluare: 5 din 5 stele5/5Despre Taine Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriCosmaruri Calculate Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDragoste n-are plural Evaluare: 4 din 5 stele4/5Aici Te Iubesc Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăripăpădia electrică Evaluare: 5 din 5 stele5/5Atingeri de catifea Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriCele mai frumoase poezii ale anului. Antologie Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriOmul π Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriEnșpe mii de dimineți Evaluare: 4 din 5 stele4/5Nebunii Orbi Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDoruri Sfinte-Poezii Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriDactilografa de noapte Evaluare: 4 din 5 stele4/5Dumnezeu Este Minunat Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriToamna se numără copacii Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriTrepte Spre Rai Evaluare: 5 din 5 stele5/5Testele De Incultura Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriInima ca un pumn de boxeur Evaluare: 4 din 5 stele4/5Obiectele din oglinda sint mai aproape decit par Evaluare: 4 din 5 stele4/5Riduri Evaluare: 4 din 5 stele4/5Non Stress Evaluare: 2 din 5 stele2/5Poezii Evaluare: 5 din 5 stele5/5Azi cant jazz Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriMina de gânduri Evaluare: 5 din 5 stele5/5zoom. gaura de vierme Evaluare: 5 din 5 stele5/5Am ales iubirea: Poeme Evaluare: 4 din 5 stele4/5Solitudinea e țara mea Evaluare: 0 din 5 stele0 evaluăriSărmanul Dionis Evaluare: 5 din 5 stele5/5
Recenzii pentru Femeia (1889-1891) în transpunerea lui Șerban Foarță
1 evaluare0 recenzii
Previzualizare carte
Femeia (1889-1891) în transpunerea lui Șerban Foarță - Pierre Louÿs
Cuvânt-înainte
Pierre Louÿs (1870-1925), discipol al lui Mallarmé și prieten, de foarte timpuriu, al lui André Gide sau Paul-Ambroise, alias provincialul Valéry (pe care-l va fi introdus în anturajul maestrului din Rue de Rome, nu înainte să-i trimită planul apartamentului acestuia,-n detaliu), este, față de Giorgio Baffo, bunăoară (cu care are unele afinități de ordin strictamente epidermic), un produs tipic (ar fi spus Verlaine) al „Imperiului la finea Decadenței".
Pentru el, sexul nu e o distracție, o aventură de o zi sau o noapte cu o cortegiana sau chiar cu o dubioasă „peripateticiană", ci o mistică sau o religie, care dezvoltă un întreg ritual și mai ales o adorație a Venerei desnuda. Amanta lui nu e, să zicem, Eva, ci o Maria Magdalena ori, mai curând, o Salomeea sau vreo perversă sfântă din epoca barocă (lauda căreia aduce a un acàtist propriu-zis, a imn, adică,-n cinstea Sfintei Verguri):
„O, Sfântă preaiubită, o, doamnă și stăpână,
Tu, Stea a dimineții, tu, Stea a mării, tu
Fii încă adorată, ca-n ziua-n care nu
Uit cum ți-am mângâiat-o dintâi cochilia, până,
Văzându-te-așa albă,-ntr-o seară, când, de mult
Dormeai, mi-am zis că, față de tine,-o-njurătură
E dragostea și cată a te slăvi cu-o gură
De-a pururi sărutândă, ca-ntr-un preasacru cult.
Altarul fi’ndu-i Patul, eu arde-voi, pe fardul
Și roșul tău de buze, ca, în